본문 바로가기

활동 Activities

친내셔널데이에(2월 20일)에 여러분을 초대합니다.



모든 민족에게는 고유의 상징이나 중요하게 지키는 역사적인 날이 있습니다. 2011 2 20일은  친내셔널데이 63주기 입니다. 이 날은 친(Chin) 민족이 전통적인 봉건 귀족사회에 맞서고 민주적 체계를 수립하기 위해 1948년 팔람 타운에 모인 것을 기념하는 날입니다. 대한민국에 거주하는 친 사람들과 공동체는 매년 이 국가적 기념일을 기립니다. 서울에서의 기념은 다음과 같은 목적을 가집니다;

1.     친내셔널데이를 지키기 위해

2.     한국 사회 내 친족의 존재를 알리기 위해

3.     우리의 , 전통, 언어, 문학을 보존하고 위상을 높이기 위해

4.     친족 형제애 보전

5.     올해 모토인 친 주의 미래는 우리 손 안에와 같이 친주 현대화에 기여하기 위해

 


친내셔널데이의 간략한 역사


친족은 좁게 설명하자면 서쪽 버마의 친 주에 사는 다양한 부족들을 의미합니다. 넓은 의미로, ‘이라는 이름은 인도의 아쌈주, 마니퓨리주와 방글라데시의 치타공 산악지대에 사는 부족 사람들을 일컫는 상위 용어 입니다.

 

친내셔널데이는 세습되는 봉건주의, 식민주의, 제국주의에 대한 길고 끈질긴 투쟁의 결과물이라고 할 수 있습니다. 국가적 단결과 애국심이 이러한 역사적인 날을 만들어냈습니다.

 

                                             (친 주에 위치한 Rih 호수, 친 주의 상징입니다.)


2 20일이라는 날짜는 친의 다른 중요한 움직임과 깊은 관계가 있습니다. 예를 들어, 친국가교육개발기구는 1918 2 20일에 형성되었고, 친유니온기구는 1928, 1938년에는 친족 리더의 아홉 가지 선언이 총회에서 수렴·논의 되었고, 1948년 같은 날에는 총회가 개최되었습니다. 2 20일에 일어났던 이러한 움직임들은 친 사람들의 강한 애국 정신을 보여주는 것이라 할 수 있습니다. 1948 2 20, 티딤의 대표인 탕 자 키아 씨는 총회에서 세습적 봉건제의 대표들에 의해 받아야 했던 감춰진 고통을 드러내는 건의서를 제출했습니다. 이들은 친 사람들에게 과도한 세금을 물게 하고, 강제노동을 집행하며, 수십년간 친 사람들에게 어떠한 개발도 지원하지 않았습니다. 친족 대다수 사람들은 이러한 봉건적 행정 체계를 철폐하고 새로운 민주적 체계를 이루어내는 것을 지지합니다. 친 사람들의 단결과 통합을 이루어낼 수 있었던 2 20일은 그래서 역사적으로 의미 있는 날이 되었습니다.

 

1950 10 9, 친족위원회는 2 20일을 친내셔널데이로 공식적으로 선언하기로 결정하였습니다. 첫 번째 건국기념일은 1951년 버마의 민닷시에서 성대하게 치루어졌습니다. 날짜와 친내셔널데이라는 명칭을 친독립기념일로 바꾸자는 시도가 있었으나 무산되었습니다. 1967년 친위원회는 친민족이 이 날을 독립기념일이 아니라 여느 기념일과 같이 여겨주기를 바란다고 발표했습니다. 또한 친내셔널데이’를 친주기념일로 명칭을 변경하려는 버마의 군부의 시도가 있었으나, 친 국민 입장에서 볼 때 이것은 역사를 왜곡해 국가적 정체성을 말살시키려는 정책을 용이하게 하려는 것으로 여겨집니다.

 

(2011년의 모토인 친 주의 미래는 우리 손 안에” 엠블럼. 친족을 상징하는 코뿔새는 신뢰를 의미합니다.)


버마에서는 친내셔널데이라는 현수막을 달고 기념하는 것이 불법입니다. 다른 나라에 거주하는 친 사람들은 버마의 군부가 어떤 압박을 가할지 걱정할 필요 없이 이 날을 기념합니다. 그러므로 건국일을 지키고 기리며, 친족정체성 수호를 위해 문화, 역사, 언어, 문학을 보존하는 것은 버마 밖에 있는 친 사람들의 책임입니다.

 



초대의 글


친커뮤니티코리아는 63주기 친건국기념일에 여러분을 정중히 초대합니다. 프로그램은 친 전통춤, 노래, 역사와 사람들을 소개합니다. 여러분의 참여가 큰 변화를 만들 수 있습니다.

(친커뮤니티코리아의 회원이 지하철 1호선 부천역 4번출구에서 오후1 45분에 길을 모르는 분들을 위해 기다리고 있을 거에요. 2시까지 복된 교회에 도착해야 하니 늦지 마세요! 늦으시는 분들은 Richard(010-5486-2678)로 연락주세요. 거기서 뵙도록 하겠습니다.

 

♣날짜   2001 2 20일 일요일 오후 2-6

♣주소   경기도 부천시 원미구 원미2동 복된교회 133-3




조금 늦게 오실 분들을 위해 설명드립니다. 부천역 도보 209m거리 부천북부역 버스정류장으로 이동하셔서 일반버스 11번을 승차하여 2개 정류장 후 대성병원 버스정류장에서 하차하시면 복된교회가 나옵니다.


아래는 원문입니다.
------------------------------------------------------------------
Every race has a national symbol or remarkable or respected or historical day
. 20 February 2011 marks the 63rd anniversary of Chin National Day - the day when the Chin people gathered in unity at Falam town in 1948 to protest against the traditional feudal aristocratic administrative system and adopt the democratic ruling system in Chin Hills. Chin people living in the Republic of Korea along with other Chin communities around the world annually commemorate our national day. Aims and objectives of this commemoration in Seoul are as follows:

1.       To safeguard our national day

2.       To make known our existence as a people

3.       To preserve and uplift our national identity through culture, tradition, language and literature

4.       To maintain the brotherhood spirit of the Chin

5.       To contribute towards the building of a modern and developed nation with this year motto, “The future of Chin State is in our hands”.

 

A Brief History of Chin National Day

 

“Chin people” narrowly refers to various hill tribes living in Chin State in Western Burma. In its broad sense, the name “Chin’ is an umbrella term for hill tribes people living in Assam and Manipuri States in India, and Chittagong Hill Tracts in Bangladesh.

 

The Chin National Day came into being as the result of the long and steady struggle against the hereditary feudalism, colonialism and imperialism. The national unity and patriotism gave birth to this historic day.

 

The date, 20th February, has been significantly associated with other important national movements of the Chin. For example, Chin National Education Development Organisation was formed on 20 February 1918, Chin Hills Union Organization in 1928, nine proposals by the Chin leaders were accepted and discussed at the general meeting in 1938, and a general meeting was held in 1948. These movements indicating the strong patriotic spirit of the Chins remarkably happened on 20th February. On 20 February 1948, Thawng Za Khia, the representative of Tiddim, submitted a proposal in the general meeting, exposing the untold long-sufferings of the Chins under hereditary feudal chiefs and headmen, imposing heavy taxes on common Chin people, ordering the Chins to work without pay, and making no development for the Chin people for decades. Majority of the Chins were in favor of abolishing hereditary feudal system of administration and bringing about modern democratic system of administration in the Chin Hills. Thus, 20 February is a historic and meaningful day for the Chins because they were able to achieve national solidarity and unity on this very day.

 

On 9 October 1950, the Chin Affairs Council decided officially to honor 20 February as Chin National Day. The first Chin National Day was held in Mindat Town, Chin State in Myanmar on a grand scale on 20 February 1951. Attempts and proposals made to change the date and ‘Chin National Day’ to ‘Chin Special Division Day’ was not successful and the Chin Affairs Council announced in 1967 that the Chin people would continue to observe their national day as usual and not as Chin Special Division Day. Other attempts have been made by the Burma’s military regime to change the national day to ‘Chin State Day’. This move, from the point of view of the Chin, is a distortion of history to facilitate the policy of eliminating the Chin’s distinct national identity.

 

In Burma, celebrating the national day with a banner reading ‘Chin National Day’ is illegal and prohibited. Chin people living in other countries around the world commemorate Chin National Day without having to worry about repercussion from Burmese military authorities. It is therefore the national duty of all the Chin people around the world to safeguard our national day, to preserve and maintain our culture, tradition, language and literature in order to keep Chin identity.

 

Chin Community Korea would like to have the honor of your presence at the 63rd Chin National Day celebration. The program will include Chin traditional dances, songs and a presentation on the history of Chin State and Chin people. Your participation can make a big change.

Members of CCK will be at Line # 1,Buchoen station,Exit.4 at 1:45pm to meet people who don't know the way! Please don't be late,we will leave the station in time to be at Bokdeon Church by 2:00pm. If you’re late call me : (Richard.010-5486-2678). See you there!!


 

          Date :2001 February 20

          Time : 2:00pm - 6:00pm (Sun)

          Venue : Bokdoen Church 133-3 Wonmi-2-dong, Wonmi-gu, Bucheon City, Geonggi-do, South Korea