
기자회견 발언문
Bwelungu Nombi Henry
(Freedom Fighters Founder)
존경하는 한국의 국회 의원 여러분,
난민이자 인권 옹호자로서, 저는 오늘 이곳에 동정을 구하기 위해 온 것이 아니라 정의를 요구하기 위해 섰습니다.
국회는 민주주의의 심장부이지만, 동시에 가장 취약한 이들의 운명이 결정되는 곳이기도 합니다.
난민 지위 신청 및 심사 절차를 단절시키려는 법안이 현재 국회에서 심의 중이라는 소식을 접했습니다. 저 역시 난민 지위를 얻기까지 여러 차례 신청을 반복해야 했으며, 결국 법원의 재판을 통해서 비로소 지위를 인정받았습니다. 한국 출입국 관리 당국이 마련한 난민 심사 제도는 불공평하고 부정확하여 수많은 피해자를 양산하고 있습니다. 따라서 이 법안이 통과된다면, 우리는 난민으로서의 권리와 인간적 존엄성을 명백히 침해하는 결정에 대해 다시 검토를 구하거나 이의할 권리마저 박탈당하게 될 것입니다.
만약 이러한 법안이 통과된다면, 우리는 난민으로서 겪는 고통을 정치적 목적으로 악용하는 주장에 반박할 권리조차 박탈당하게 될 것입니다. 우리를 침묵시키는 것은 전쟁과 테러, 억압을 피해 도망치는 모든 이들의 목소리를 잠재우는 것과 다름없습니다.
그러나 여러분은 이 점을 이해해야 합니다. 우리의 난민이라는 정체성이 우리를 침묵시키거나 행동하지 못하게 할 수는 없습니다.
난민문제를 푸는게 쉽지 않은 것은 사실이지만, 그들이 우리의 존재 자체를 지워버릴 수는 없습니다. 부당한 법으로 우리의 권리를 억압하는 것은 세상의 현실을 정면으로 직시하기를 거부하는 것입니다. 여러분은 구체적 현실을 외면하고 기계적으로 운영되는 제도를 선택하고 있는 것이 아닙니까.
저는 이러한 입법상의 불의에 항거합니다.
기본적 인권의 수호자라고 자처하는 민주 국가라면, 가장 직접적인 영향을 받는 사람들이 스스로를 방어할 기회를 박탈하는 법안을 통과시켜서는 안됩니다.
만약 이 법안이 쉽사리 통과된다면, 역사는 한국의 국회가 그 법안의 영향을 받는 난민들의 의견을 반영할 기회를 박탈하는데 공모했다고 기록할 것입니다.
이러한 거부가 저희를 침묵하게 만들지는 않을 것입니다. 오히려 저희들이 결의를 더욱 굳건히 할 뿐입니다.
인류애와 연대는 법률 조항에만 국한되지 않으며, 타인을 존중하고 경청하는 데서 비로소 실현됩니다.
이러한 방해물들, 그리고 국회의 소극적 태도에도 불구하고, 정의와 평등, 존엄을 위한 우리 들의 투쟁은 계속될 것입니다.
감사합니다.
통역: 이일 (공익법센터 어필)
[원문]
Mesdames et Messieurs les députés de l'Assemblée nationale,
En tant que réfugié(e) et défenseur(e) des droits humains,
Je me tiens ici aujourd'hui non pas pour implorer la pitié, mais pour exiger justice.
L'Assemblée nationale est le cœur de la démocratie, mais c'est aussi là que se décide le sort des plus vulnérables.
J'ai appris qu'un projet de loi visant à suspendre les procédures de demande et de sélection du statut de réfugié est actuellement examiné par l'Assemblée nationale. J'ai moi-même dû demander le statut de réfugié à plusieurs reprises avant de l'obtenir finalement par voie judiciaire. Le système de sélection des réfugiés mis en place par les autorités coréennes de l'immigration est injuste et inexact, ce qui engendre une production massive de victimes. Par conséquent, si ce projet de loi est adopté, nous serons privés du droit de contester ou de faire appel de décisions qui violent clairement nos droits de réfugiés et notre dignité humaine.
Si une telle loi est adoptée, nous serons même privés du droit de réfuter les allégations qui exploitent les souffrances que nous endurons en tant que réfugiés à des fins politiques. Nous réduire au silence revient à faire taire la voix de tous ceux qui fuient la guerre, la terreur et l'oppression.
Cependant, vous devez comprendre ceci : notre statut de réfugiés ne saurait nous faire taire ni nous empêcher d'agir.
Les réfugiés sont une plaie, certes, mais ils ne peuvent effacer notre existence même. Entraver nos droits par des lois injustes, c'est refuser d'affronter la réalité du monde de front. Vous fermez les yeux sur la réalité et choisissez l'aveuglement institutionnel.
Je proteste contre cette injustice législative.
Une nation démocratique qui se prétend gardienne des libertés fondamentales ne doit pas se contenter d'adopter des lois qui privent les personnes les plus directement touchées de la possibilité de se défendre.
Si cette loi est adoptée, l'histoire retiendra que l'Assemblée nationale a conspiré pour priver ceux qui subissent ses conséquences de la possibilité de s'y opposer.
Ce refus ne me réduira pas au silence. Au contraire, il ne fera que renforcer ma détermination.
L'humanité et la solidarité ne se limitent pas aux dispositions légales ; elles se concrétisent par le respect et l'écoute d'autrui.
Malgré ces obstacles et les portes closes du Parlement, notre combat pour la justice, l'égalité et la dignité se poursuivra.
Merci.


'활동 Activities' 카테고리의 다른 글
| [기자회견문] 난민 보호의 근간을 무너뜨리는 「난민법 일부개정법률안」 폐기하라 (0) | 2026.07.09 |
|---|---|
| 2026 상반기 활동가이야기_난민긴급생계비 지원 사업을 시작하며 생각한 것(박경주) (0) | 2026.06.29 |
| [난민인권운동의 과거와 현재와 미래] 난민인권네트워크의 활동을 중심으로 (0) | 2026.06.25 |
| [세계난민의날 토론회] 무엇이 ‘남용’인가 : 난민법 개정안의 문제점 (0) | 2026.05.21 |
| 난민면접 영상녹화 파일 청구하기 (0) | 2026.04.25 |