본문 바로가기

난민인권센터/공지 Notice

[모집]2016년 상반기 난민인권센터(NANCEN) 통번역 및 COI 조사 자원활동가



난민인권센터(NANCEN)에서는 국내에 체류하고 있는 난민 등을 대상으로 법률  사회적 지원 분야에서 활동하실 번역 및 COI(본국정황정보, County of Origin information) 조사 자원활동가를 아래와 같이 모집합니다. 관심있는 분들의 많은 지원바랍니다. (중복지원 가능)

  

 

1. 일정


-  모집기간 :  2015년  12월  14 (월) ~ 2015년 12  27일 (일)

* 불어, 아랍어 가능자는 모집기간 이후로도 수시로 지원 가능합니다.



-  모집방법 : 이메일 접수 (nancen.info@gmail.com)

 

결과발표 : 2015년  12   28 (월)  * 서류심사  선발된 분들에게 개별 통보 예정

 

-  제출서류 : 지원서 1(첨부양식 참조)



* 파일명예시:[NANCEN] 2016년 상반기 지원서(홍길동)



[NANCEN] 통번역 및 COI 조사 자원활동가 지원서.doc


[NANCEN] 통번역 및 COI 조사 자원활동가 지원서.hwp


          

-  문의사항 :  nancen.info@gmail.com   * 문의사항은 이메일로만 받습니다.

 

 

 

2. 세부내용

 1) 통번역 자원활동가

난민지위인정과정에서 난민신청자가 박해를 입증하기 위해서는 본인의 언어로 박해를 기술할 수 있는 권리가 보장되어야 합니다. 또한 다양한 언어로 되어있는 박해관련 자료를 효과적으로 심사과정에 제출하기 위해서는 한국어로의 번역이 필수적입니다.

 

- 모집인원 : 00 


- 모집언어 : 영어, 프랑스어, 아랍어, 버마어, 벵갈어, 페르시아어, 스와힐리어 등


- 오리엔테이션 : 2016년  1월  5일 (화) 오후2시, 난민인권센터

                

- 활동기간 : 2016년   1월  1  ~ 2016년  6  30


- 활동내용

  난민심사  행정소송 관련 입증자료(인권보고서, 학술논문, 보도자료, 진술서, 증거자료 ) 번역 

  법원 당사자 심문 또는 변호사 면담, 각종 상담  관련 활동 진행  통역

  난민인권센터 홈페이지에 게시될 난민관련 자료 번역



 2) COI 조사 자원활동가

 COI (본국정황정보, Country of Origin Information)란 난민지위 혹은 기타 형태의 국제적 보호에 관한 개별적 주장을 심사하기 위한 절차에서 사용되는 정보입니다. COI는 난민신청자 출신국의 인권과 안보 상황, 정치적·사회적·법적 상황, 인도적·경제적·문화적·지리적 조건에 대한 의문점을 푸는데 도움이 되며, 난민신청자의 신뢰성을 평가하는 데 중요한 요소가 됩니다. 


- 모집인원 : 00 


- 모집대상 : 영어, 프랑스어, 아랍어 등으로 COI 조사가 가능한 자


- 오리엔테이션 : 2016년  1월  5일 (화) 오후2시, 난민인권센터

                

- 활동기간 : 2016년  1월  1  ~ 2016년  6  30


- 활동내용

  난민심사  행정소송 관련 COI(인권보고서, 학술논문, 보도자료 ) 조사 

  해외난민판례 조사



 3) 자원활동가 선발기준  혜택


     20세 이상 성인 남여

   활동기간 동안 성실하게 활동할  있는 

 번역 및 COI 조사의 특성과 전문성을 고려하여,  이상 또는 번역 및 COI 조사 경험보유자 우 

 난민/이주민 법률지원에 대한 이해가 있거나 국제적 분쟁  소수민족 실태 등에 대해 관심 있는 지원자 우대

 활동 종료시 자원활동 확인서 발급 가능 

 (, 연락불응 및 불성실 등 난민인권센터 내부 기준을 충족시키지 못한 경우 확인서 발급이 되지 않습니다.)


 

3. 난민인권센터는?

난민인권센터(NANCEN) 난민에 대한 사회적 인식과 함께 법과 제도의 개선을 추진하고 난민들이 한국 사회에서 기본적 생활을 영위할  있도록 돕기 위해 2009 3 24 창립된 NGO 입니다. 난민인권센터는 난민과 함께 웃는 세상 꿈꿉니다.